《白话版“尚书解”》
第60节

作者: 长安射天郎
收藏本书TXT下载
日期:2012-05-15 20:20:42

  ◆泰誓中第二
  【泰誓中要意】
  射天郎曰:本篇的内容与上篇雷同,声讨商纣罪行,指明伐商必胜,勉励将士英勇作战。
日期:2012-05-15 20:22:14

  【原文】
  惟戊午,王次于河朔(1),群后以师毕会(2)。王乃徇师而誓曰(3):“呜呼!西土有众(4),咸听朕言。我闻吉人为善(5),惟日不足(6)。凶人为不善,亦惟日不足。今商王受,力行无度(7),播弃犁老(8),昵比罪人(9),淫酗肆虐(10)。臣下化之(11),朋家作仇(12),胁权相灭(13)。无辜吁天,秽德彰闻(14)。惟天惠民(15),惟辟奉天(16)。有夏桀弗克若天(17),流毒下国(18)。天乃佑命成汤,降黜夏命(19)。惟受罪浮于桀(20)。剥丧元良(21),贼虐谏辅(22)。谓己有天命,谓敬不足行(23),谓祭无益,谓暴无伤(24)。厥监惟不远(25),在彼夏王(26)。天其以予乂民(27),朕梦协朕卜(28),袭于休祥(29),戎商必克(30)。受有亿兆夷人(31),离心离德。予有乱臣十人(32),同心同德。虽有周亲(33),不如仁人(34)。天视自我民视,天听自我民听。百姓有过(35),在予一人(36),今朕必往(37)。我武维扬(38),侵于之疆(39),取彼凶残(40)。我伐用张(41),于汤有光(42)。勖哉夫子(43)!罔或无畏(44),宁执非敌(45)。百姓懔懔(46),若崩厥角(47)。呜呼!乃一德一心,立定厥功,惟克永世(48)。”

日期:2012-05-15 20:27:49

  【正文注释和译文】
  (1)次,驻扎。河朔,黄河北岸。
  (2)群后,指各路反商首领。师,军队。毕,尽、都。会,会师。
  (3)徇师,巡视军队。

  (4)西土有众,西方来的反商联军战士。西土是相对于“中国”和“东国”的地理概念,泛指古中原之西的地方,大致包括今晋西南、陕西、陇东、宁夏南部和四川中北部。
  (5)吉人,好人、善良者。为善,行善。
  (6)惟日不足,指做好事一天下来还觉得行善不够。
  (7)力,竭力。无度,不合法度天理。
  (8)播,通“布”,遍。犁老,通“耆老”,指商朝的勋贵长者。
  (9)昵,亲近。比,与……为伍。
  (10)淫,过度。酗,发酒疯。
  (11)化,逐渐被感染。这指商朝的官员们也跟着纣王学坏。
  (12)朋家,指关系友好的家族;旧解结党有误。

  (13)胁权,挟持权柄。灭,诛灭。
  (14)秽德,污秽之事。彰,显著。闻,传播。本句是谴责纣王的臭名远扬。
  (15)惠,爱。民,下民。
  (16)辟,君主。奉天,奉行天道。

  (17)弗克,不能。若,顺。
  (18)流毒,传播毒害。
  (19)降黜,废黜、取消。
  (20)本句是说纣王的罪恶超过了夏桀。
  (21)剥,迫害。丧,驱逐。元良,大良。

  (22)贼,杀害。虐,虐待。谏,规劝者。辅,指王身边的大臣。
  (23)足,值得。
  (24)无伤,无害、无妨碍。
  (25)监,通“鉴”,本义是以盆水为镜子,这里指鉴戒、教训。
  (26)夏王,指夏桀。
  (27)以,用、因。乂民,治民。
  (28)梦,指梦兆。协,吻合、一致。卜,指占卜的结果。
  (29)袭,重复、相继。休祥,吉祥、福庆。
  (30)戎商,战商、伐商。克,战胜、取胜。
  (31)亿,十万。兆,百万。夷人,东夷之人。武王伐商主要是带领西方与南方的诸国讨伐东北方位的商王畿,商族本身也属于东方夷人,所以这么称呼。这句是形容商纣属下的国民极多。
  (32)乱臣,实际指的是治臣。乱字取治义在《尚书》中很多见。
  (33)周亲,至亲,指亲族。灭亡前的商朝势力犹十分强劲,尤其是人口规模远超过西方的周国,王族与姻族也非常繁盛。
  (34)仁人,心怀任德的精英。
  (35)百姓有过,应该是指百姓身受昏君纣的折磨;“过”也可能通“活”,有活是指有好日子过;旧解“过”为指责,判读“百姓有过,在予一人”为天下人指责武王为什么不早日灭商,牵强。
  (36)在予一人,这是在强调自己的责任感。

  (37)往,去,指攻击商朝、诛灭纣王。
  (38)扬,鹰扬。这句是形容本军的英勇矫健如鹰翔于天。《诗经?大雅?大明》歌颂牧野战场上的吕尚(即姜太公)“时维鹰扬”。
  (39)侵于之疆,这句指联军开进了商王国的疆域。
  (40)取,擒获。彼,那个。凶残,应该是指纣王。
  (41)用,取得……结果。张,大、伸张。一说“用”取“将、要”之意,张指“进行”,不够通。
  (42)汤,指成汤。有,助词,或通“又”。光,光辉。
  (43)勖,努力、勉力。夫子,武王对将士的称呼。

  (44)罔或,无或。这句意指不要轻敌。
  (45)宁,愿。执,持。非敌,无敌。这句是讲心理上要保持无敌的气势。
  (46)懔懔,恐惧忐忑的样子。
  (47)若,如同。崩,山裂为崩。角,角落。“百姓懔懔,若崩厥角”是说天下人都在揪心地关注这场大战,如同身处于崩溃的山下。旧解“百姓畏惧商纣的淫威,扣头求助武王如山崩”明显错误,可能都是受《孟子?尽心下》“王曰:‘无畏!宁尔也,非敌百姓也。’若崩厥角稽首”的影响。
  (48)永世,长世,指天下升平、长治久安。
日期:2012-05-15 20:35:08

  戊午日,周武王率联军驻扎于黄河北岸,各地盟国君主及首领带领军队赶来会合。武王于是巡视全军并誓言说:“嘿!西土来的英雄好汉们,大家一起听我说。我听说好人行善,每天都觉得好事干得还不够多;恶人干坏事,同样一天做下来犹嫌不足。而今的商纣王,拼命干伤天害理的事情,他遍弃耆老却亲近有罪的小人,酗酒无度借酒劲恣意施虐。他的臣子被他的坏榜样感染,朋友间翻脸成仇,彼此挟持权柄相互倾轧。商王国的无辜者吁天不止,纣王的丑闻恶名四方皆知。上天爱民,君主应当奉顺天道。夏朝的昏君桀不能顺天,播散毒害于天下。老天于是保佑成汤并授予其统治天下的权利,废除了夏命。商纣的罪行更甚于夏桀,他伤害驱逐忠良,戕害虐杀规劝他的大臣。他说自己享有天命,宣称敬天不值得实行,认为祭祀无益,狂言暴虐不妨害其为君。商纣的教训其实并不远,下场将和夏桀一样。上天让我来治理民众,我的梦兆与卜兆吻合,都预示吉祥,伐商之役必定胜利。商纣麾下有成百万夷人,但上下离心离德。我只有治臣十人,却君臣同心同德。纣虽然多亲族翼护,但不如我有仁人辅助。上天的所见来自我们民众的见解,上天的所闻来自我们民众的呼声。百姓现在受罪,我有责任解救,现在我一定要去诛灭商纣。我们的武勇如鹰扬,纵横于商人的疆域上,擒取败类商纣。我们的征伐将大胜,结局和商汤革命一样辉煌。努力吧健儿们!行动上不可轻敌,气势上愿我们拥有无敌之心。天下百姓忐忑戒惧地注视着战局,仿佛关注山崩其角。嗨!你们要一德一心,勇往直前建功立业,给天下带来长治久安。”

日期:2012-05-15 20:44:49

  【题外话】
  射天郎曰:武王渡河后曾作“泰誓”是真事,但断然不会在同一个时间和场合连续发表三次动员演说。他又不收出场费的,联军的规模也没有达到联营数百里需要武王接连走穴跑场。所以,最多只有其中某篇是真的。
  看来《泰誓》三篇一定是作伪者兴致大发,写得收不住手了,于是造句上瘾。宋儒林之奇较真,老人家被绕糊涂了居然这样说:“上篇虽不明言所以誓师之日,然以中篇曰‘惟戊午,王次于河朔’,则知上篇当是丁巳日,尚在河南未渡孟津时所作,既誓师而渡河也。中篇则是戊午日,既渡而次舍于河之北所誓也。”看看把老汉都坑爹成什么了!
  综合来判断,《泰誓》三篇中就本篇最有真货相,而且“天视自我民视,天听自我民听。”也绝对能和周人的政治主张对上号,只是在具体内容上与《史记》的引用不合。话说回来了,汉初河间女献的《泰誓》也曾被大儒马融认证为赝品,没准这篇还真与武王的孟津誓词关联度更高。不过,本篇的文字风格确实不属于西周文,大体可归类为仿古文,假如是真品,应该是较晚时期的西周史官追述的,甚至年代可能更晚些。《孟子》中曾引用了部分先秦的古《泰誓》,与本篇相关词句的意思也文字上保持基本一致,尤其是“我武惟扬,侵于之疆,取则于残,杀伐用张,于汤有光。”与本篇只差二字。

  本篇词句整齐,韵律分明,颇似诗歌。原因可能在于誓辞的受众是广大阿兵哥,受过教育的不多,太深奥了大家也整不明白。另外,军誓本就是战前打气的,当然追求琅琅上口,好懂好记,就像今日的宣传口号,富于节奏和韵律感方便记忆。
  总之,在贫僧看来,这篇《泰誓》不能简单定论为赝品,反倒很有可能是真金。
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.