《酒暖回忆思念瘦——唐宋词里的风流韵事》
第22节

作者: 西门杏庵
收藏本书TXT下载
  “针线闲拈伴伊坐”,从这里,读懂柳永,这句词对于理解柳永很关键。你念书,我做针线活。正是这么直白的语言,被业内的人说成太俗。但是,我们别忘了,柳永正是从妓女这里成名的。无论多少人批评他,他的词就是有市场,很多人喜欢。当然,这首闺怨词不是他的作品中最好的。他最好的词应该是《八声甘州》,苏东坡说《八声甘州》其中佳句“高处不减唐人”。就是说,柳永的《八声甘州》里,其气象、兴象、博大开阔方面,都不比唐人差。让我们看看这首词:

  八声甘州
  对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。
  不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留!想佳人妆楼凝望,误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处,正恁凝愁。
  我用今天的语言“翻译”一下,大意如下:秋天,经过雨的冲洗之后,更有一番萧瑟凄凉的感觉。一场雨后的秋风,一天比一天更寒冷了,关山江河,山的关塞、江河中的流水,都冷落了,我站在高楼上,看到的是如血的残阳。每一处所都是红色花凋零,翠绿的叶子飘落,慢慢地万物的芳华消失都不可避免,一切都在改变,所有的生命都在改变,“惟有长江水”,只有现在我楼前的流水,沉默地向东流着。

  红翠衰减:花朵调零,绿叶枯萎。典故来自李商隐《赠荷枪实弹花》的“此荷此叶常相映,红衰翠减愁煞人”句。
  想到眼下自己老了仍然一事无成,想到家中的妻子儿女,那种离别和相思,真是悲哀啊。我真的“不忍登高临远”,我不忍登高望远,多年平飘泊在外,遥望故乡离我太远了,我要回故乡的思念难以收拾。可叹这些年的奔波,为什么长久地滞留在他乡呢?想到我的妻子,还在她的妆楼上凝望,望眼欲穿,误认了多少回天际来的归舟。多少次将远处来的船误认作是丈夫的归舟。天际识归舟,语出谢眺之《宣城出新林浦向板桥》诗:“天际识归舟,云中辨江树。”她怎么知道,我也是一样,倚在阑干上,正凝望着远处,思念故乡啊。

  “惟有长江水,无语东流”写的是短暂与永恒、改变与不变之间的这种直令千古词人思索的宇宙人生哲理。柳永的《八声甘州》把写景、抒情融为一体,通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪。写得真好。苏东颇说的“不减唐人高处”的佳是哪一句?就是这句, “渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。”

日期:2010-04-05 23:47:35

  最害怕美人迟暮
  玉蝴蝶
  望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、顰花渐老;月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在?烟水茫茫。
  难忘。文期酒会,几辜风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。
  这首词,我用今天的语言“翻译”一下,大意是:我抚在栏干上,望着远处,云散了,雨停了,秋色渐远。天要黑了,晚上的景色萧瑟、寂寞,让我想起“宋玉悲秋”的典故。《楚辞》收录了一首题为《九辩》的长赋,据说作者是宋玉。宋玉是谁呢?是战国后期楚国的辞赋家,公元前3世纪的一位君子。其著名的作品《九辩》的第一句就是这么一句话“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”这是在悲秋,因为《九辩》太有名了,所以“宋玉悲秋”就像成语一样,成为一种“秋士易感”的传统,就是看到草木零落就伤感。

  法国汉学家郁白先生说,宋玉没有在《九辩》中找到一丝慰藉,诗中没有一丁点“及时行乐”的痕迹,没有任何快乐或某种上层秩序妥协的可能。宋玉的赋纠缠不休地渐渐滑向背井离乡的境界:草木摇落、远行、天高、水清与羁旅,全都是别离的符号,都是从已知跃入未知的符号。无论在外界还是在宋玉的内心世界,都不再有方位标:他不知所措,陷入了迷途。事实上,宋玉只“拥有”痛苦。

  杜甫看了宋玉草木摇落的意象之后,写下了:摇落深知宋玉悲。柳永则写下了“晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。”轻轻的,风吹在脸上,顰花逐渐老了。月色有些凉意,花上的露水都冷了,梧叶飘黄了。这景色让人更加哀伤,那些故友如今都在哪呢?就像这烟水一般茫茫无处找。
  难忘,那些文友的聚会,辜负了多少风月。经历了多少年,海如此辽阔,山如此远,不知道哪里是那些旧友重逢的地方?看着这双燕,难以传递远信,指着暮色中的天边辨认,没有看到一艘友人的归船。漠然相望,在声音要断了的大雁声里,我只能空空地望着斜阳。
  寒士不遇而悲秋,中国古代的文人一直有一个悲秋的传统,所谓“自古逢秋悲寂寥”,也一直有一个借助于美女来寄托的传统。屈原在著名的《离骚》里就曾经这样写道:“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”
  (未完待续,西门杏庵)

日期:2010-04-06 01:15:08

  [卷八]陆游与表妹唐婉的爱情悲歌
  千古绝唱《钗头凤》
  词写相思、写离别,本来就是个传统,但是,能把“人在江湖,身不由己”写成千古绝唱的,恐怕还是南宋诗人陆游写给表妹唐婉的那首脍炙人口的词——《钗头凤》。
  红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!
  春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!
  某日出游,两人重逢。“执手相看泪眼”,离婚已经10年了,再见面真是感慨万千。唐婉用酒款待他。
  这首词,我先用今天的语言“翻译”一下:还是那双红润、酥软的手,还是我们一起喝过的黄藤酒,还是这里——沈园,依旧是满园春色的季节,苗条的柳枝却被宫墙锁住。东风,太可恶,那种欢喜相爱的柔情如此地短暂。满怀的离别忧愁,几年被迫离散分居的痛苦和回忆,沉痛的打击着我,错!错!错!
  如今春依然如故,而你的人却在徒然消瘦、憔悴,现在我们偶然见面了,回去之后你一定以泪洗面、那泪水会洗掉脸上那胭脂,一定会将你的手帕染成红色。桃花零落了,热闹的池馆亭阁已被寂寞很久,我和你的山盟海誓虽然还在心里保存着,但现在即使让鱼雁来传书这样的事情都难以托付。罢了!罢了!罢了!

  “错!错!错!”是谁的错?是我的错?是母亲的错?还是社会的错?我该恨谁呢?自己吗?还是母亲?作者没有说,这枚“千斤重的橄榄”(《红楼梦》语)留给了我们读者来噙,来品味。幸福的婚姻被人为拆散,恩爱夫妻被棒大鸳鸯,两人在感情上遭受难以想象的折磨和痛苦,而这几年来的离别,带给彼此的,只是满怀愁怨。这一切,正像烂漫的春花被无情的东风所摧残而无奈地凋谢。

  “莫!莫!莫!” 罢了!罢了!罢了!问题是,真的能“罢了”吗?真的能忘怀吗?真的能“放下”吗?禅宗教人摆脱苦恼,最爱说两个字“放下”,问题在于,谁能放下?说得轻巧。看得过,忍不过。说得到,做不到。
  真的是字字有泪。这样的词,如果不是亲身经历,恐怕写不出来的。
  陆游和唐婉重逢之后,心情无法平静,起身在沈园的墙壁上题写了上面这首词。唐婉满眼含泪地站在那里,看完这首《钗头凤》之后,无法控制自己的情绪,也和了一首《钗头凤》词:
  世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独倚斜阑。难!难!难!
  人成各,今非昨。病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.