“今予将试以汝迁,安定厥邦。汝不忧朕心之攸困(21),乃咸大不宣乃心(22),钦念以忱动予一人(23)。尔惟自鞠自苦(24),若乘舟,汝弗济,臭厥载(25)。尔忱不属(26),惟胥以沈(27)。不其或稽(28),自怒曷瘳(29)?汝不谋长以思乃灾(30),汝诞劝忧(31)。今其有今罔后(32),汝何生在上(33)?今予命汝一(34),无起秽以自臭(35),恐人倚乃身,迂乃心(36)。予迓续乃命于天(37),予岂汝威,用奉畜汝众(38)。”
“予念我先神后之劳尔先(39),予丕克羞尔(40),用怀尔(41)。然,失于政,陈于兹(42)。高后丕乃崇降罪疾(43),曰‘曷虐朕民?’汝万民乃不生生(44),暨予一人猷同心(45),先后丕降与汝罪疾(46),曰:‘曷不暨朕幼孙有比(47)’故有爽德(48),自上其罚汝(49),汝罔能迪(50)。古我先后既劳乃祖乃父,汝共作我畜民(51),汝有戕则在乃心(52)!我先后绥乃祖乃父(53),乃祖乃父乃断弃汝(54),不救乃死。”
“兹予有乱政同位(55),具乃贝玉(56)。乃祖乃父丕乃告我高后曰(57):‘作丕刑于朕孙(58)!’迪高后丕乃崇降弗祥(59)。”
“呜呼!今予告汝:不易(60)!永敬大恤(61),无胥绝远(62)!汝分猷念以相従(63),各设中于乃心(64)。乃有不吉不迪(65),颠越不恭(66),暂遇奸宄(67),我乃劓殄灭之(68),无遗育(69),无俾易种于兹新邑(70)。往哉(71)!生生!今予将试以汝迁(72),永建乃家。”
日期:2012-04-28 20:19:23
【正文注释和译文】
(1)作,即君位、当商王。
(2)涉河,涉渡黄河。
(3)乃,助词,曾、于是。话,教导、训导;一说为召集、会合。民之弗率,指不乐意迁徙的民众;弗率,不遵从。
(4)诞,大。告,同“诰”。亶,诚实。
(5)有众,众人。咸,都。造,到场、来到。
(6)勿亵,不亵慢。一说勿亵是不安的样子,还有人认为指旌旗飘扬。
(7)登进,使……靠近,让大家走近。
(8)荒失,疏忽、轻视。一说“失”通“佚”,还是轻忽的意思。
(9)古,从前。前后,先王。
(10)承保,承安、续安。
(11)后,首领的泛称。胥,通“谞”,知。慼,古“戚”字,亲近、亲爱。
(12)鲜,很少。浮,行。这两句是说从前的商王行事总是本着爱民敬天的原则。
(13)殷,同“慇”,大、盛。降,由天而下。大虐,重大灾害。
(14)怀,顾惜、舍不得。厥攸作,指当时所居的都城。
(15)视民利,根据民众利益。用迁,迁居。
(16)弗念,不思。古后,先王。闻,旧闻。
(17)承,本义是于下面接受、托着,引申为领导。俾,使。康,安康。
(18)非,不是。有咎,有过失。比于罚,比近于罚的意思。
(19)若,如此、这样。吁,吁叹表示不以为然。怀,顾惜、怀恋。兹新邑,指旧都奄邑。
(20)丕,大。従,追随。厥志,先王之志。
(21)攸困,所困。
(22)咸,都、俱。大不宣,隐藏。
(23)钦念,敬念,这里做热望、奢望的意思。忱,本义是真诚的情义,这里是指貌似诚心的言辞。动,打动、动摇。
(24)鞠,穷苦。
(25)臭,朽败、朽坏。厥载,舟之所载。
(26)不属,不类。本句意指你们的忠诚很虚伪。
(27)胥以,相与。沈,通“沉”,陷溺。
(28)其,助词。或稽,指对前人迁都的事情予以借鉴;此外,认为“或稽”通“获吉”的见解也可参考;理解为“克同”则牵强。
(29)自怒,自己怀怨。瘳(chōu),病愈。
(30)谋长,深谋远虑。
(31)诞,助词。劝,乐、安于。
(32)今,指眼下的状态。其,将。有今罔后,有今人无后代的意思。
(33)生在上,当指死后的灵魂可在天上享受后人的祭祀。
(34)今,现在。一,同心。这句是要求众人听从迁都的号令。
(35)起秽,扬起污秽。自臭,自败。这句是形容,实际是要求别再造谣生事。
(36)恐,担忧。倚,偏斜、不正。迂,邪僻。
(37)迓(yà),迎。续,延续。
(38)用,致力于或旨在的意思。奉,敬奉,理解为帮助也通。畜,养。
(39)先神后,神圣的先王,当指的是成汤。劳,嘉其勤劳而慰劳之。尔先,你们的祖先。
(40)丕,于是。羞,通“馐”,本义为进献美食招待,这里实际表示重用并赏赐富贵的意思。
(41)用,以。怀,感慰。
(42)然,可是。失于政,为政不良。陈于兹,意思是长期在奄邑居住。
(43)高后,应该还是指成汤。丕乃,于是。崇,重。
(44)生生,筹划营生、谋生。
(45)暨,与。猷,谋。
(46)先后,先王。丕,乃。
(47)朕幼孙,指盘庚。有比,亲近、相与。
(48)爽,差错。
(49)指先王在天之灵在施惩罚。
(50)迪,通“道”。这句是说被神灵惩罚者无话可说、咎由自取。
(51)畜民,指臣民。
(52)戕,残害。则,通“贼”。
(53)绥,安。
(54)断弃,断然抛弃的意思。
(55)乱,治理。乱政同位,指朝中大臣。
(56)具,通“聚”,聚敛。乃,其。贝玉,代指财宝。
(57)丕乃,于是。告,禀告。
(58)作,用、行。丕,大。刑,责罚。
(59)迪,助词。崇,重。弗祥,不祥,指责罚。
(60)不,通“丕”,大。易,变化。这句是要求诸人迷途知返。
(61)敬,儆戒。大恤,大患,指盘庚忧虑的事情。
(62)胥,相。绝远,指君臣感情疏远。
(63)分,当。猷念,谋思。
(64)这句是要求大家持心中正。
(65)不吉,不善。不迪,不道,走歪门斜路。
(66)颠,陨。越,坠。不恭,不敬上命。
(67)暂遇,意思不好解释,可能“暂”通“谮”,“遇”通“逾”, “谮逾”的意思是越轨。奸宄,内外作乱。
(68)劓(yì),割除。殄灭,灭绝。遗育,指子孙后代。
(70)无俾,无使。易种,延续本族。兹新邑,指的是奄都而不是新都,注意。
(71)往哉,去吧,这里是让听训话的众人解散的意思。
(72)试,通“誓”,一定。
日期:2012-04-28 20:39:45
盘庚当商王后,筹划涉渡黄河带国民迁居。他开导那些不乐意搬迁的民众,开诚布公地劝诫大家。
当时反对迁都的人都到齐了,规规矩矩地在王宫庭院听王训话,盘庚让众人靠近些,然后说:“仔细听清了我的话,不要无视我的命令。啊呀!从前的先王都关心国民的安居乐业。王者晓得爱护臣民,行事很少不恪守天时。老天降下大灾患时,先王并不顾惜辛苦建好的都城,而是根据民众的利益择地迁居。你们为何不想想我们先王们的这些故事?我领导你们(筹划迁居),是想让大家共享和谐盛世,不是你们有了过错而被惩罚。我对大家留恋奄邑的情状不以为然,搬家是为了你们好,同时意在遵循和光大先王为人民服务的传统。”
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!
举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.