千乘:一千乘战车,春秋时期大约当时一个规模还可以的诸侯国。到战国就只相当于一个中等大小的国家
国:和邦的意思接近,是天子分封的诸侯国的意思。从春秋开始,诸侯都不鸟周天子,就自己封自己鸟。再后来,大夫们也不鸟诸侯,上演了中国历史上最波澜壮阔的割据史。
时:时令的意思。这是春秋时期“时”最常用的一个义项
人和民:
《左传•昭公七年》,天有十日,人有十等,下所以事上,上所以共神也。故王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皂,皂臣舆,舆臣隶,隶臣僚,僚臣仆,仆臣台。
《诗•大雅•生民》,厥初生民,时维姜嫄
春秋以前,人和民属于两个不同的阶层。但到春秋时期,这两类人的差别趋于湮灭。但是在用法上会有一些约定成俗的习惯,就像本章的用法。就是说人和民在这里和其他地方是可以互换的。或者干脆说互文也可以。但是就是有人强调人和民的差别。不是无知,就是别有用心。
【解】上一章讲了仁的学习方法,从现在开始讲为什么学习仁,或者说仁的功用。《论语》从三个角度-----施仁政、存仁心、践仁行论述了学仁的意义,这一条讲施仁政则国泰民安
那么天下何以道?道百乘之国又如何,一省一县如之何?子曰:一也。当然春秋是没有郡县的,我就打个比方,你要从这个角度挑刺,那你还真就找对地方了,以后类似的毛病多着呢。谁要在这种地方挑刺,我就无视。
日期:2011-05-09 08:27:20
1.6子曰:弟子入則孝,出則弟,謹而信,汎愛眾,而親仁。行有餘力,則以學文。
【译】孔子说:做弟子的在家出门都能孝敬长辈,尊敬前辈。做事严谨,说话守信。博爱大众,近于仁德。这些都做到了,就用剩余的精力学习那些能够使德行彰显华美的东东。
【注】出入:互文
亲:《说文》,至也 段玉裁注,至部曰。到者,至也。到其地曰至。情意懇到曰至。
《易•乾卦》本乎天者親上,本乎地者親下。《康熙字典》 近也。
行:入孝出弟,谨信爱众,又亲仁,以上诸行之行也。
文:《说文》,错画也,象交文。即纹,后文文质彬彬然后君子,即此文。而且论语中大部分文都是这个意思。即外在的表象。与质相对。是一个跟哲学概念的文化很接近的概念,但出现在译文里,容易和一般意义的文化混淆。所以译文搞成那个样子。
【解】本章讲存仁心则家和邻睦。这段话有个地方不好理解和阐述,就是是亲仁。应该译做“弟子应该博爱而且亲近仁德之(人或行)”还是“弟子应该博爱而使自己近乎仁德的标准(规范)”。好像第二种解释逻辑性更强。
本章还有一个地方很值得注意,就是亲仁而后可学文!亲仁毫无疑问是“质”的范畴----即一个人的内在,内涵。子曰:文质彬彬,然后君子!那么君子基本就是亲仁而有文者!这是按现代人的习惯给君子下一个定义。《论语》绝不这么干。
日期:2011-05-10 08:08:56
1.7子夏曰:賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣!
【译】子夏说:尊重贤者,见到他们,立刻显露出端庄的容颜以示尊敬;服侍父母,要尽心竭力;侍奉君上,能豁出命去;和朋友交往,言而有信。即使大家都说他没有学过什么,我也会坚定地认为这样才是真学问啊!
【注】子夏:孔子弟子。姓卜,名商,字子夏,也是个有来头的-----孔门十哲之一
贤:《说文》,多才也。第一个贤是动词,表现认为……贤的状态,就是尊重的意思
易:改变。
贤贤易色:《论语集解义疏》,凡人之情。莫不好色。而不好賢。今若有人能改易好色之心以好於賢。則此人便是賢於賢者。故云賢賢易色也。然云賢於賢者。亦是妱裰o也。又一通云。上賢字猶尊重也。下賢字謂賢人也。言若欲尊重此賢人。則當改易其平常之色。更起莊敬之容也。黄侃很滑头,两说并列,不置可否。
《论语集注》,贤人之贤,而易其好色之心,好善有诚也……游氏曰:“三代之学,皆所以明人伦也。能是四者,则于人伦厚矣。
都贤贤把老婆给扔了,还球的明p人伦,这不强词夺理吗?他们觉得这么干也不太光彩,于是继续找辙。
陈祖范《经咫》:此主夫妇一伦言……在妇为嫁德不嫁容。在夫为好德不好色。
就是这样,陈祖范的这种观点就发展成了主流观点。流变过程就是后儒无耻地依附于集权者的过程!
《《孔子家语 大婚解》,是故君子,兴敬为亲,舍敬则是遗亲也。弗亲弗敬,弗尊也!
跟色不色的有毛关系?不要太变态好不好?看见色就是美女!对于孔子的思想体系来说,家庭(家族)伦理是基本的要素,是轻易碰不得的。动不动把老婆拉出来说事,这些人活得。找块豆腐撞死算了。
致:送谒也。
《易•困卦》君子以致命遂志。
虽:即使
谓:认为。一般解释成“说”,能讲通,但不准确。
《说文》報也。段玉裁注:引伸凡論人論事得其實謂之報。謂者,論人論事得其實也。
《左传隐公十一年》:君子谓郑庄公于是乎,可谓正矣
《礼记檀弓》:孔子谓为刍灵者善,谓为俑者不仁,殆于用人乎哉
诗经黍离>:知我者谓我心忧,不知者谓我何求
雖曰未學,吾必謂之學矣:子夏被称为孔门文学第一,说的话就是漂亮。大家试着数数,本章里,子夏童鞋用了多少种修辞手法?可是他在事君和事父母的态度上无疑和孔子正相反.
【解】这里有个问题,就是事父母和事君的差别,根据孔子的相关言论,lz以为互文译注比较符合夫子的思想,即----事父母事君,能竭力致身----但这是子夏说的话。
这一章讲践仁行则各守其位。贤者居其位,受到尊敬;父母居其位,颐养天年:君上居其位,臣下用命;朋友居其位,相交以诚。艹,还有这样的社会?
日期:2011-05-11 08:13:11
1.8子曰:君子。不重則不威。學則不固。主忠信。毋友不如己者。過則勿憚改
【译】孔子说:同学们,一个人轻浮不自重,就缺乏应该有的威仪。经过学习才会使自己思想开通。做人做事最重要是忠诚守信。不和与自己志趣不同的人交友。犯了错误要勇于承认和改正。
【注】君子:此处君子非常言君子者。既已君子,何来不重之说?所以我认为君子之后要读。
这里的君子也不应该指官二代或他们的父辈。语气上不像。我觉得更像孔老师上大课时讲的话。那这个君子就是一种尊称,泛指弟子们。
重:《禮•祭統》所以明周公之德,而又以重其國也。《註》重,猶尊也。
威:威仪
《左传昭公五年》慎吾威仪
《左传昭公五年》敬而不失威。
固:四塞也。
《論語》非敢爲佞也,疾固也。《康熙字典》,執一不通也。
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!
举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.