《『论语』那时候》
第14节

作者: 朱木郎
收藏本书TXT下载
  “堕”读作“huī”,同“隳”,毁坏、崩毁的意思。“堕三都”是历史上的叫法。

  “三都”即三桓封邑,我们讲过,即:季氏家的费,叔孙氏家的郈,孟氏家的成。封邑也叫“食邑”,就是供养大夫吃食耗用的庄园。可问题是,大夫们都在京里做官,庄园要请职业经理人(邑宰)来管理。时间久了,邑宰根深叶茂,很容易失控。
  加之三桓家大业大,庄园早变成了城堡。城内兵强马壮,布控森严,战略工事完备。特别是那高墙深池,足当万千兵。阳虎之乱、公山弗扰之叛,都是这堵墙惹的祸。
  当年,孔子发“家臣执国命”之感慨时,他的心中也立了一堵厚厚的墙。在他看来,那堵墙不仅是“家臣执国命”的隐患,更是“礼乐征伐自大夫出”的屏障。
  孔子忘不了“斗鸡事件”的前一天。那天,鲁昭公去太庙祭祖,按周礼该用“六倄”之舞。一倄是8人,六倄即48人的舞乐队。可是,祭礼开始了,却发现舞乐队只有二倄。昭公一问,原来那四倄去季氏家了——季平子开家庭派对,舞乐队员跑到季家走穴去了。孔子听说这件事后,愤慨不已。《论语•八倄》载:
  孔(kǒng)子(zǐ)谓(wèi) 季(jì)氏(shì):“八(bā)佾(yì)舞(wǔ)于(yú)庭(tíng), 是(shì)可(kě)忍(rěn)也(yě), 孰(shú)不(bù)可(kě)忍(rěn)也(yě)!”
  孔子谈论季氏时说:“大夫家里演舞八倄,这件事可以忍受的话,还有什么事不可忍受呢!”
  名言“是可忍,孰不可忍”就这样诞生了,成为我们怒不可遏时使用率最高的一句话。
  八倄舞于大夫庭,挠到孔子哪根麻筋了呢?周礼规定,天子才可以使用八倄,诸侯用六倄,大夫只能用四倄。季氏庭演八倄之舞,这是他有逆谋、鲁将乱的先兆。果然,第二天的“斗鸡事件”扯出三桓之乱,最终把昭公推向出走之路。
  但是,彼时的孔子只有创作名言之力,没有挥师堕三都之能。是可忍孰不可忍,不可忍也得忍。
  终于,孔子这口忍了数年的闷气,在当了代总理的今天可以透一下了!代总理也是总理,总得理个名堂理个无怨无悔,也算没白“代”这一回。
  堕三都!除家臣之患,抑三桓之势,还政柄于国君。

  87.5
  日期:2011-05-10 20:34:02
  5.
  可是,孔子毕竟在季桓子的阴影下工作,“堕三都”这种与虎谋皮之举,需要给三桓一个合理的说辞。
  很快,说辞送上门来——叔孙家的郈邑又反了。
  反臣叫侯犯(听这名字,不犯事也对不起他爹娘),在郈邑任马正一职,负责家族武事。其人恃身高力大、武术超群而野心勃勃,是阳虎的铁杆粉丝,一直做着挟持叔孙氏、进而控制“三桓”、再进而总揽鲁国大权的吞天梦。不久前,叔孙氏族长武叔买凶杀人,制造了郈邑宰公若貌暴死的新闻。杀人者即侯犯,侯犯也因此获得升迁,成为郈城的新邑宰。

  侯犯反心已久,今又升为邑宰,恰如反心长了翅膀。侯犯一扑棱飞上城墙,大叫一声:“俺!反了!”
  侯犯之反,让买凶的武叔后悔不已,高叫着孔子的名言“是可忍孰不可忍”,率部队围攻郈城。
  自己围攻自己的家,也算得上是时代特有的一道风景了。
  武叔围了数天,攻了两次,不克。
  孔子在一边看着,漫不经心地说了一遍又一遍:“我早就说,这城墙是个隐患嘛。”
  武叔再次使用买凶术,找来郈邑城的工匠总管驷赤,先递硬货,再说软话:“郈城不是我武叔一个人的郈城,而是全体郈城人民的郈城!你,作为郈城的一位光荣的市民,一直……”

  没等武叔说完,驷赤一拍胸脯,道:“下臣要做的,都写在《扬之水》那首诗的最后四句里了。”
  《扬之水》是《诗经》中的一首,最后四句是:
  扬之水,
  白石粼粼。
  我闻有命,
  不敢以告人。
  译为:激扬的河水不断流淌,水底的白石更显晶莹。当我听说将有机密令,怎么也不敢告诉别人。
  引《诗经》做军令状,好一位儒雅的工匠官。

  驷赤果然不辱使命,不侮誓言,用计逼走侯犯(逃往齐国),郈城重新回到郈城人民手中。
  在白云大妈描写的“锣鼓喧天,彩旗招展”中,武叔亲自给驷赤披红戴花,宣布其为郈邑宰。
  第二天,孔子拜见鲁定公,说:“家不藏甲,邑无百雉之城,今三家过制,请皆损之。”(《孔子家语•相鲁》)大意是,按周礼规定,三桓家的族兵超编、城墙超高,就让我损损他们去。
  鲁定公会意地点点头,暗笑:“你真损!”
  89.6

  日期:2011-05-11 10:07:47
  6.
  必须要说明的是,孔子欲堕三都,绝不是要除三桓,而是要“强公室,抑私家”,恢复周礼规定的社会秩序。
  面对礼崩乐坏的时代,孔子冷眼热心,曾对弟子们说:
  “ 能(néng)以(yǐ)礼(lǐ)让(ràng)为(wéi)国(guó)乎(hū)? 何(hé)有(yǒu)? 不(bù)能(néng)以(yǐ)礼(lǐ)让(ràng)为(wéi)国(guó), 如(rú)礼(lǐ)何(hé)?”
  (《论语•里仁》)
  意思是:能够用礼来治理国家吗?这有什么困难呢?如果不能用礼来治理国家,又怎样来对待礼呢?
  《礼记》中还载有孔子的一段话:

  “为政先礼,礼其政之本欤!”
  他认为治国首要的是礼,礼是治国之本。
  我们生活在亡羊责牢、羊倌逍遥的法制社会,无法体会两千多年前孔子主张“以礼治国”的复杂心情。想那时,人们还没有接受文丨革丨的教育,“犹尊礼重信”(顾炎武语),只是那些个天资聪明的贵族老爷们大街上飙车、醉驾闯红灯,如果及时挽救,交通秩序或可整顿有序。哪怕困难重重,总是希望在!
  所以,孔子知其不可而为之,苦苦以求,或许只为告诉我们:哪怕以礼治国的希望很遥远很渺茫,但人间总需要礼让、社会总需要秩序!只要呐喊在,传播就在,只要人人相信礼还在,只要人人以行动证明礼还在,这世界将变成美好的人间!
  让我们聆听从两千多年前传来的伟大声音——
  “不(bù)知(zhī)礼(lǐ), 无(wú)以(yǐ)立(lì)也(yě)。”

  (《论语•尧曰》)
  大意:不懂“礼”,就无法在社会立足。
  “恭(gōng)而(ér)无(wú)礼(lǐ)则(zé)劳(láo),慎 ( shèn ) 而(ér)无(wú)礼(lǐ)则(zé)葸(xǐ),勇 ( yǒng ) 而(ér)无(wú)礼(lǐ)则(zé)乱(luàn),直 ( zhí ) 而(ér)无(wú)礼(lǐ)则(zé)绞(jiǎo)。”
  (《论语•泰伯》)
  大意:只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会说话尖刻。
  在孔子看来,光有“恭”“慎”“勇”“直”的美德还不够,还需要“约之以礼”,否则容易让美德走样。
  甚至,老人家还通过他的弟子有若,告诫两千多年后的我们:
  “礼(lǐ)之(zhī)用(yòng), 和(hé)为(wéi)贵(guì)。 先(xiān)王(wáng)之(zhī)道(dào), 斯(sī)为(wéi)美(měi)。 小(xiǎo)大(dà)由(yóu)之(zhī), 有(yǒu)所(suǒ)不(bù)行(xíng)。 知(zhī)和(hé)而(ér)和(hé), 不(bù)以(yǐ)礼(lǐ)节(jié)之(zhī), 亦(yì)不(bù)可(kě)行(xíng)也(yě)。”

  (《论语•学而》)
  大意:礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制,也是不可行的。
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.