日期:2011-11-10 08:50:59
7.18子所雅言:詩、書、執禮皆雅言也.
【译】夫子使用标准语音说的东西有:诵《诗》、读《书》、唱《礼》,说的时候,都是字正腔圆。
【注】雅言:《尔雅注疏 序》雅,正也。一般认为就是西周时期的官话,大约相当于现在的人讲普通话。问题是用什么手段推广普通话?这在当时几乎是不可能的。所以有人认为雅言更可能是一种具有特殊规范的语言,就像拉丁语之于中世纪的欧洲-----那就不仅不是普通话,而是一种很不普通的话。这里的问题是如果唱礼都用这样的语言,比如祭礼时,事主和亲属们听不懂怎么办?难道还要带个翻译?这严重影响儒家的客户群。用礼不下庶人解释?儒家只做高端客户,都是vip?好像没有什么证据证明儒家是这么干的。所以lz以为,雅言不是普通话,也不是“类拉丁语”,就是一套相对规范的语言,大致相当于鲁国地区的标准音(官方语音)。
执礼:《康熙字典》执,持也。前面说到“子入太庙每事问”时,我们曾说过孔子可能在用“每事问”的方式批评执礼者没有做到“每事说”,每事说就是唱礼或赞礼。
子所雅言……皆雅言也:语法错误?有可能。但更可能不是。因为本章不是“子曰”,而是“曰子”-----后面将出现由于忠实记录而留下的语法错误-----以早期儒家弟子的文学修养,这几乎是不可能犯的错误。如果不是语法错误,我们就不能把两个雅言理解成一个意思。我认为第一个雅言是“官话” 的意思。第二个雅言是“一本正经地说”的意思。这样连用两个雅言就成了一种修辞----转品。第一个雅言是名词-----规范的语言,第二个雅言是动词------规范地说。这才符合儒家弟子的身份。
【解】诗,书,执礼何者?仁之显教也。或者说就是当时夫子诲人以仁的教科书。志于仁者岂可不慎与?
本章讲对待仁的实践的要态度端正。这是由表及里的功夫。见下一章。
日期:2011-11-11 09:04:00
7.19葉公問孔子於子路,子路不對。子曰:女奚不曰,其為人也,發憤忘食;樂以忘憂;不知老之將至云爾。
【译】叶公向子路打听孔子的情形,子路无以名状。孔子说:你怎么不说,他这个人,努力做事会忘记吃饭,生性豁达不挂怀烦恼,忘了自己年纪已经很大了,云云。
【注】叶公:《集注》楚叶县尹沈诸梁,字子高,僭称公也。这里有两个地方应该引起我们的注意。一个是县尹----楚国在春秋已经开始设置“县”,这是郡县制的一个源头。还有叶公这个“公”的称谓。《论语》很自然就引用了,要知道楚国的国君也就是个子爵。按照春秋笔法,微言大义的规则,沈诸梁无论如何不应该以叶公的名头出现在《论语》中。从另一个角度思考,这好像有点“微言大义”的味道。沈诸梁可以称公,那楚国国君称王也顺理成章。事实上,公元前八世纪末,楚国国君熊通就曾邀请秦穆公一起称王,并自称“楚武王”。而据《孔子家语贤君》的记载,孔子本人就说过秦穆公“虽王可,其霸少矣”这样大逆不道的话。不过人们好像更关心刘向讲的“叶公好龙”的故事。其实这也和儒学的发展有点儿类似----集权君主们似乎都喜欢拿儒家做门面,叫做“外儒内X”。
乐以忘忧:又要“寻孔颜所乐何事”?为什么一定要找一个确定的事情附会上?前面有四个字-----其为人也,就是从总体上评价。两个向度----向内(对待自己的态度),向外(对待外物的态度),简言之就是做人做事。做事的态度是“发愤忘食”,做人的态度是“乐以忘忧”。最后一句不知老之将至就是这种态度一以贯之。
【解】本章讲对待仁的实践要勤恳。对待挫折要乐观。这是由内而外的功夫。
日期:2011-11-12 08:40:45
7.20子曰:我非生而知之者。好古,敏以求之者也。
【译】孔子说:我不是一生下来就神马都懂的人,我只是一个喜爱那些传承下来的美好品行,并且努力想使自己具有这些品行的人
【注】我非生而知之者:历代注疏家在这儿算是跟孔子较上劲儿了。他们众口一词说,孔子就是生而知之者。这样说不过是表现老人家自己的谦虚。我倒是觉得孔子说这话的时候很自负!很牛B!“我不是一生下来就什么都懂”这样的话不是谁都有资格说的,前提是说这话的人懂的很多。不是真正宗师级的人物说这种话是要被笑话的。比如lz这样半瓶醋的把式要这样说,一定会被板儿砖拍死。即便没拍死,也是因为大家根本不屑于拍。孔子骨子里充满了早期儒教的傲气。只不过“威而不猛”罢了。有猛的吗?有,比如子路,孟子这些人。韩非说,儒以文乱法,侠以武犯禁,虽然结论不靠谱,但将儒和侠并称,还算他有点儿眼光。
【解】本章讲仁者学而不知止,不断加持的功夫
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!
举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.